|
|
Wjatscheslaw Kuprijanow,*1939 in Novosibirsk, lebt nach dem Studium der Mathematik und Sprachwissenschaft (seit 1967) als Lyriker und Übersetzer in Moskau (freischaffend). Mitglied des russischen Novosibirsk (1976) und des serbischen (1999) Schriftstellerverbands, Mitglied des russischen PEN (2004), Mitglied der Leitung des Verbandes der Internet-Lyriker (2009). Zahlreiche Veröffentlichungen. Zuletzt auf Deutsch: Im Geheimzentrum, Erzählungen, ERATA Verlag (Leipzig), 2008. Veröffentlichungen In Russland: Von der ersten Person, Gedichte, 1981; Es geht das Leben, Gedichte, 1982; Hausaufgaben, 1986; Echo, Gedichte, 1988, 2. Aufl.1989; Gedichte, 1994; Lassen sie mich ausreden, Vers libres, Verlag Moskauer Schriftellerverband, 2002; Die besseren Zeiten, Ausgewälte Gedichte und Übersetzungen, Moskau, Junge Garde, 2003. In Deutschland: Ein nüchternes Echo, Gedichte und Prosa, LCB-Editionen, 1985, Wagnis des Vertrauens, Gedichte, Wald, mit dem Vorwort von Helmut Golwitzer, 1987; Ein Denkmal für den unbekannten Feigling, Gedichte Delp, 1990, übersetzt von Peter Steger, Aufforderung zum Flug, Berlin, 1990; Wie man eine Giraffe wird, Gedichte, Russisch und Deutsch, Alkyon Verlag, 4.Auflage 2002; Eisenzeitlupe, Gedichte, Alkyon Verlag, 1996, Platz 1 in der SWF-Bestenliste (Februar 1997); Der Schuh des Empedokles, Roman, Alkyon Verlag, 2.Auflage 1999; Wohin schreitet die Pappel im Mai?, Anthologie moderner russischer Lyrik, Russisch -Deutsch; Alkyon Verlag, 2000, Herausgabe (Auswahl, Übersetzung). Muster auf Bambusmatten, oder EURASISCHE GESCHICHTEN, Kurzprosa, Russisch und Deutsch, (Alkyon Verlag, , 2001); Zeitfernrohr, Gedichte, Russisch und Deutsch, Alkyon Verlag, September 2003, Platz 1 in der SWR-Bestenliste (November 2003); Mitlesebuch 96, Aphaia Verlag, Berlin, 2006; Im Geheimzentrum, Erzählungen, ERATA Verlag (Leipzig), 2008, Platz 8 in der SWR-Bestenliste (April 2008) In England: In Anyones Tongue, poetry, russian/english, Forest Books, London,1992. In Polen: Króg Zicja (Der Kreis des Lebens), Krakow, 1986; In Bulgarien: Das unerlaubtes Wunder, Sofia, 1987; Oase der Zeit, Russe, 2000. Poesia, Nov Zlatorog, Ars poetika europea XX, Sofia, 2006. In Jugoslawien: Gesangstunde („Cas pewanja“), 1987, Bericht über einen Engel, Bibliothek des Europäischen Literaturpreises, 1988. In Serbien: Der irdische Himmel, Sremski Karlovci, 2006; Ode an die Zeit, Russisch – Serbisch, Smederewo, 2009. In den Niederlanden: Die Fühler der Erde, Leiden, 1988. In Sri Lanka: Moderne Gedichte, Colombo, 1988. In Mazedonien: Gesang- und Denkenstunde, Struga, 1999. In Armenien: Dunkelheit gebiert Gerüchte, 2008. In Belgien: Lüge aus Papier, Russisch – Flämisch, POINT-Edition. Übersetzungen aus dem Deutschen (Auswahl ): Erich Fried, Ausgewählte Gedichte, Moskau 1987, Verlag “Molodaja Gwardija”); R.M.Rilke, Ausgewählte Gedichte, Moskau, Verlag “Raduga” Deutsch-Russisch, 1998, 1999, 2000, 2003 (4. erweiterte Auflage); R.M.Rilke, Ausgewählte Gedichte, EKSMO, 2006. Lieferbare Titel von Wjatscheslaw Kuprijanow: Wjatscheslaw Kuprijanow: Der Bär tanzt. Aus dem Russischen übersetzt von Peter Steger (LYRIK- Sammlung) ISBN: 978-3-937139-96-8, Preis: 10,00 Euro.
Ihre Tierische Majestät oder Der dunkelblaue Mantel des Universums. Ein an die menschliche Wahrnehmung adaptierter Roman. Aus dem Russischen übersetzt von Peter Steger (EPIK- Sammlung) 284 S. ISBN: 978-3-86356-008-9, Preis: 16,00 Euro. Wjatscheslaw Kuprijanow: Verboten. Gedichte. (Russ. / Dt.). Aus dem Russischen von Peter Steger, 224 S. ISBN: 978-3-86356-31-7, € [D] 17,50-- € [AT] 17,50-- SFr [CH] 25,-- Wjatscheslaw Kuprijanow: Wilder Westen. Gedichte. Aus dem Russischen von Peter Steger, 140 S. ISBN: 978-3-86356-065-2, € [D] 17,50-- € [AT] 17,50-- SFr [CH] 25,--
|
Pop Verlag Ludwigsburg, Stuttgarterstr. 98, 71638 - Ludwigsburg, Alle Rechte vorbehalten. Copyright © 2004 Traian Pop |